Viagem Pitoresca Através dos Continentes
Pictorial Travel Around the Continents
Memory of the mid-twentieth century - 1950 circa

Eucalol Série 311 – Edição de 1957 – ARÁBIA SAUDITA
Texto extraído do verso das Estampas

Das Coleções do Rio de Janeiro

ARÁBIA SAUDITA – NOÇÕES GERAIS

A Arábia Saudita é um reino independente de 7.700.000 habitantes sôbre uma superfície de 3 milhões de quilômetros quadrados. Seu clima é quente e sêco, e o país produz, para exportar, café, tâmaras, goma, pérolas, e principalmente petróleo.

SAUDI ARABIA - GENERAL CONCEPTS

Saudi Arabia is a kingdom independent of 7,700,000 inhabitants about an area of 3 million square kilometers. Its climate is hot and dry, and the country produces for export, coffee, dates, gum, pearls, and especially oil.

VIDA NO DESERTO

O deserto arábico onde durante séculos cruzaram as vagarosas caravanas livrou enfim o seu segredo na forma do mais precioso líquido do mundo, o petróleo. Surgiram as torres de extração e os oleodutos e uma nova era começou na história do deserto.

LIFE IN THE DESERT

The Arabian desert where for centuries crossed the slow caravans finally rid his secret in the shape of the world's most precious liquid, oil. There were the towers and the extraction of oil and began a new era in the history of the desert.

O MOLHE DE KUWAIT

Kuwait, situado no Gôlfo Pérsico, é um dos maiores centros petrolíferos do mundo. O molhe de 1 quilômetro e meio possibilita o carregamento simultâneo de oito petrolíferos.

THE KUWAIT PIER

Kuwait, located in the Persian Gulf, is a major oil centers of the world. The pier of 1 km and a half allows simultaneous loading of eight oil.

OÁSIS COM PETRÓLEO

Uma tribo de Árabes com seus camelos, reúne-se ao redor de uma fonte no deserto. Durante centenas de anos, os pequenos oasis constituiram os únicos pontos habitados desta imensidade. Atualmente a descoberta do petróleo mudou a aparência das coisas. Agora é lá o oásis onde se encontra uma torre de extração.

OASIS WITH OIL

A tribe of Arabs with their camels, meets around a fountain in the desert. For hundreds of years, the small oasis points are the only inhabited this immensity. Currently, the discovery of oil has changed the look of things. Now is the oasis where there is a tower of extraction.

A KAABA DE MECCA

A “Kaaba” é um cubo maciço, coberto de prata dentro do qual é guardada a famosa pedra que milhares de romeiros vêm visitar todos os anos. Na cidade da Mecca, capital da Arábia Saudita, encontra-se também o túmulo de Mohamed, venerado por todos os muçulmanos.

The KAABA IN MECCA

The "Kaaba" is a massive cube, silvery within which is the famous stone that saved thousands of pilgrims come visit every year. In the city of Mecca, the Saudi capital, is also the tomb of Mohammed, revered by all Muslims.

AEROPORTO DHAHRAN

O flagrante interpreta uma ironia dos tempos modernos: No aeroporto de Dhahran um grande avião da “Arabian Oil Company”, denominado “camelo voador” está se reabastecendo no mesmo tempo que seu pequeno rival dos tempos antigos.


Dhahran AIRPORT

The glaring irony plays one of modern times: At the airport in Dhahran a large plane of the "Arabian Oil Company", called "flying camel" is refueled at the same time as its small rival of ancient times.


[Cultura] [Mapa do Site]