Viagem Pitoresca Através dos Continentes
Pictorial Travel Around the Continents
Memory of the mid-twentieth century
- 1950 circa

Eucalol Série 330 Edição de 1955 - MARROCOS
Texto extraído do verso das Estampas

Das Coleções do Rio de Janeiro

Com 419.000 quilômetros quadrados e 8.700.000 habitantes, Marrocos, protetorado francês desde 1912, na África do Norte, é limitado ao norte pelo Mediterrâneo, a oeste pelo Atlântico Sul, a Sudoeste pelo Saara e ao nordeste pela Algéria. Casablanca, Marrakech, Fez, Meknés são suas cidades mais importantes. Ao centro ergue-se o Atlas, uma cadeia de montanhas onde alguns picos ultrapassam 4.000 metros. Sua capital é Rabat.

With 419,000 square kilometers and 8,700,000 inhabitants, Morocco, French protectorate since 1912, North Africa, is limited to the north by the Mediterranean in the west by the Atlantic south, southwest and northwest by Sahara by Algeria. Casablanca, Marrakech, Fez, Meknes are its most important cities. At the center stands the Atlas, a chain of mountains where some peaks exceeding 4,000 meters. Its capital is Rabat.

Nome de romance e de cinema, Casablanca é o porto mais movimentado de Marrocos. À beira do Atlântico, com os seus 550 mil habitantes, Casablanca exibe edifícios como o da Liberdade, de 17 andares, símbolo de seu intenso comércio e de sua indústria. À direita um dos guardas típicos da cidade.

Name the novel and film, Casablanca is the most bustling port of Morocco. At edge of the Atlantic, with its 550 thousand inhabitants, Casablanca displays buildings such as the Freedom of 17 floors, the symbol of its extensive trade and its industry. To the right of a typical city guards.

Esta é uma residência de pachá! Como é o nome do pachá? El Glaoui, de Marrakech é a grande capital bérbere. Os bérberes foram um povo que lutou sempre contra os invasores estrangeiros. (brasilcult)

This is a residence of Pachá! How is the name of Pachá? El Glaoui of Marrakech is the large Berber capital. The bérberes were a people who always fought against foreign invaders.


Aqui, no Kasbah bérbere, vale do Monte Atlas, os nativos fizeram sua fortaleza para resistir ao invasor. A partir do século XI, três famílias de reis governaram o país.

Here, in the Berber Kasbah, valley of Mount Atlas, the natives have their strength to resist the attacker. From the eleventh century, three families of kings ruled the country.

Mercado de Fez. Junto às velhas paredes de Fez, lar espiritual dos religiosos muçulmanos, movimenta-se o bazar típico que lembra as Mil e Uma Noites.

Market Fez. Near the old walls of Fez, spiritual home of the religious Muslims, the move is typical bazaar which resembles the Thousand and One Nights.

Nas sextas-feiras, os muçulmanos fazem a sua oração. Chega à mesquita em carruagem, o Sultão e seus ministros o acompanham a pé.

On Fridays, Muslims make their prayers. Comes to the mosque in coach, the Sultan and his ministers are attached to the foot.



 [Cultura] [Mapa do Site]